Say it in Arabic
El arabe es una lengua usada por mas de 250 millones de personas distribuidas principalmente en el Norte del continente africano y en el Medio Oriente, esta lengua fue “originada” en la Peninsula Arabica y distribuida rapidamente con el surgimiento del Islam.
El arabe “hablado” tiene modismos distintos para cada pais, sin embargo las reglas gramaticales estan basadas en el Arabe Clasico (algo asi como eI ingles de Shakespeare y el Espanol de Cervantes); la variacion del lenguaje radica fundamentalmente en la pronunciacion de algunas letras y por supuesto en las preferencias de los paises en el uso de expresiones y terminos.
Paises que hablan Arabe |
Hablar de los diferentes dialectos en Arabe es largo, por lo que me enfocare solo a darles una guia rapida de frases escenciales en Arabe Egipcio por ser considerado de dominio popular, como en otras entradas solo veran la manera fonetica pues no hay un equivalente en nuestro alfabeto.
Expresiones Generales:
InshaAlla Si Dios quiere (la mas usada, intimamente relacionada con la fe)
Ahlan-Wa-Sahlan Bienvenido
Shukran Gracias
Shukran Gracias
Min fad luk Por favor (si hablas con un varon)
Min fad lik Por favor (si hablas con una mujer)
Kam cuanto
Na’am Mande
Kam cuanto
Na’am Mande
La No
Aiwa Si
Mabrook Felicitaciones
Ma'lesh No importa, lo lamento, olvidalo es una expresion
Ana Yo
Enta Tu
Mabrook Felicitaciones
Ma'lesh No importa, lo lamento, olvidalo es una expresion
Ana Yo
Enta Tu
Asalamo-alaykum Que la paz sea contigo (saludo Islámico)
Al-hamdu-liAllah Gracias a dios
Ma’as-salama Adios
Al-hamdu-liAllah Gracias a dios
Ma’as-salama Adios
De manera semanal ire incorporando nuevas frases , asi que a practicar !!!!! Quieres tu nombre en arabe, Pidemelo y con gusto :D
MA'AS-SALAMA
Felicitaciones por tu Blog Hildita, he leido varias de tus entradas y me parece interesante, el modo en que has ido calentando motores. Un detalle de este post, no seria mejor decir el Ingles de Shakespeare y el Espanol de Cervantes???? Y aqui te dejo tambien un detalle interesante sobre la conexion entre la palabra castellana "Ojala" y su raiz arabica "law šá lláh" que segun he leido significa "si Dios quiere"....
ResponderEliminarFelicidades mi querida Basvi. Súper tus comentarios sobre la gastronomía Árabe y estaré siguiendote va? un beso y está padrisimo tu blog
ResponderEliminarLore muchas gracias por tus observaciones, deja investigo como editar la entrada para hacer las correcciones !!! abrazos con carino
ResponderEliminarTomai, muchas gracias corazon, abrazos para ti.
A mi si me gustaría una traducción de mi nombre!!!!
ResponderEliminar